翻訳と辞書
Words near each other
・ House sitting
・ House slave
・ House Slippers
・ House Smarts
・ House society
・ House sparrow
・ House spider
・ House Spirits Distillery
・ House Springs, Missouri
・ House stock
・ House style
・ House Subcommittee on Legislative Oversight
・ House swift
・ House system
・ House System at the California Institute of Technology
House Taken Over
・ House to House
・ House to House Heart to Heart
・ House Tornado
・ House Trade Working Group
・ House Training
・ House Treaty of Gera
・ House Treaty of Regensburg
・ House Un-American Activities Committee
・ House Upon The Hill
・ House Urns culture
・ House v. Bell
・ House v. Napolitano
・ House Vernius
・ House VI


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

House Taken Over : ウィキペディア英語版
House Taken Over
"House Taken Over" (Spanish: Casa tomada) is a 1946 short story by Argentine writer Julio Cortázar.〔(The House Taken Over, Aix-en-Provence Festival – review )〕 It was originally published in ''Los anales de Buenos Aires,'' a literary magazine edited by Jorge Luis Borges, and later included in his volume of stories ''Bestiario''.
It tells the story of a brother and sister living together in their ancestral home which is being "taken over" by unknown entities. It starts in a realist manner and it slowly introduces a scene in which natural laws are distorted. The mystery that revolves around what those entities can be interpreted in several ways, and this also makes the genre of the story vary (fantastic, psychological, magic realism, etc.).
Among the resources that are frequent in Cortázar's story, graphic signs (such as parenthesis) are used to reflect censorship. The writer based the house on one located in the city of Chivilcoy in the Province of Buenos Aires, which can still be found in the streets Suipacha and Necochea.
== Plot ==
A brother and sister are introduced, both in their mid-forties. Each have faced difficulties in their adult lives, the brother (the narrator) having lost his fiance long ago, and the sister (Irene) having denied many suitors who sought her hand in marriage. Inheriting their parent's home, they live a quiet, usually mundane, domestic existence.
After describing the estate and their morning routine of chores in great detail, the narrator develops their interests; Irene knits clothing all day, unraveling her work the moment it does not please her. Many garments are stored in various parts of the house only to become moth food, as she has no plans to sell or wear them. The narrator explains that he collects French literature; while he buys Irene wool, he visits bookstores.
Usually, their home is silent. When the siblings hear noises in the various rooms of the house, they grow frightened and solemn. The noises restrict them to smaller sections in which they can reside. The narrator happily points out that there is less cleaning to do, but regrets that once "they've taken over", neither he or his sister can retrieve their personal belongings.
Eventually, the narrator hears "them" take over "our section". Hurriedly, the siblings leave empty handed, locking the front door and tossing the key into the sewer.
The noises are never directly revealed, leaving the reader only to wonder at possible causes for the event.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「House Taken Over」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.